畏涂险如峡中州,蝮蛇倒退猢孙愁。
熟将义理自陶写,粗衣淡饭过即休。
迩来阳侯横造业,两涘莫辨马与牛。
高原低隰半为壑,下潦上雾昏人眸。
西风滞穗可能几,尚作饘粥余冬谋。
如麻雨脚未肯断,便有饿死儒冠忧。
惟穷益坚老益壮,更式相好无相犹。
纵为沟瘠亦何憾,多少华屋皆山丘。
环堵短褐陶靖节,款段下泽马少游。
平生耻作稻梁计,好还渠不桑榆收。
东家夫子共此约,一醉断送黄花秋。
那艰险的路途就如同峡谷中的中州一般,蝮蛇都吓得倒退,猢狲也发愁。
熟练地用义理来自我陶冶抒发,穿着粗衣吃着淡饭度过就行了。
近来阳侯肆意制造祸端,两岸都难以分辨马和牛。
高的平原和低的湿地有一半都变成了沟壑,下面的积水和上面的雾气让人的眼睛都昏花。
西风阻碍着稻穗能有多少收成,还在为冬天余下的日子谋划着做粥。
像麻线一样的雨脚一直不停,就有饿死读书人的担忧。
只有越是穷困就越坚定,越是年老就越健壮,更加注重相互友好而不相互猜疑。
纵然成为贫苦瘦弱之人又有什么遗憾,多少华丽的房屋最终都变成了山丘。
住在简陋房屋穿着粗布短衣的陶渊明,骑着劣马去乡下的马少游。
一生以做谋求稻粱的打算为耻,好在最终他也不在桑榆之年才收获。
东边的夫子一同有这样的约定,一次醉酒就打发了这黄花盛开的秋天。