天南海水东,结庐白田北。疏凿泉平沼,艺植花连陌。绿塍阁始构,逐径户已辟。瞻望若堂封,隐念松楸侧。禄养就升斗,黾勉事行役。袖云嵩洛间,截竹淇源曲。牵羁竟一纪,婆娑大梁客。岂云隐已招,聊取肩可息。岂如彭泽田,亦有子云宅。民社任难仔,张弛事多忒。成贷蒙天慈,冥报垂先泽。余生幸在兹,抚膺怍畴昔。同父日余长,埙篪季与叔。萱草树之背,荆华粲在目。不见已三年,孟也鬓初白。叱驭敢希尊,学《易》冀景绩。于今誓墓人,苦心季应识。
在天南海水之东,在白田之北建造房屋。
疏导挖掘泉水使之成为平静的池沼,种植花卉一直连接到田间小路。
绿色田埂上的楼阁才开始构建,沿着小路门户已经开辟。
瞻望如同高大的土丘,内心默默思念着松树梓树旁。
俸禄养活自己仅能有几斗,努力去从事差役之事。
衣袖在嵩山洛阳之间飘动,截取竹子于淇源弯曲之处。
被牵制束缚竟然已经有一纪(十二年),像枝叶纷披的样子成为大梁的过客。
哪里说隐居已经被招致,姑且取得能让肩膀休息之处。
哪里像彭泽的田地,也有扬雄的住宅。
治理民众和社稷责任艰难,紧张和松弛之事常有差错。
成就借贷承蒙上天的慈爱,冥冥中的报答垂示先人的恩泽。
我余生有幸在这里,抚着胸口对往昔感到惭愧。
和父亲同一天出生的我年纪较大,像埙和篪一样和谐的弟弟季和叔。
萱草种植在房屋的背面,荆花灿烂就在眼前。
不见已经三年,孟也两鬓最初变白。
驾车不敢期望尊贵,学习《易经》希望有好的功绩。
到如今誓墓的人,苦心季应该知晓。