危亭对名岳,毕景扶钩栏。
白鹭伺察过,低昂若弓弯。
去岁负笈游,最住元符间。
栎林带修竹,清派流珊珊。
离留叫昼静,洞天生春寒。
伟哉老宗师,作屋云雨端。
竟为杀虫蚁,不活升龙鸾。
遗体但解蜕,故宫亦烧残。
今创已半旧,万柱扶玄坛。
遂以两不借,一筇履巑岏。
入宅问玉斧,采芝投金环。
墨沼篆结字,丹台气成盘。
将谓便隐遁,遽尔罹间关。
夷甫麈尾堕,荀令香炉闲。
再获望奇秀,恍然神观还。
如见大仙伯,被发绿映山。
两君控鹄从,俱着汉小冠。
俗累当复驰,煮药鼎欲翻。
高亭对着著名的山岳,傍晚的景色依靠着栏杆。
白鹭等待观察着飞过,或低或高如同弓箭弯曲。
去年背着书箱出游,大多停留在元符年间。
栎树林带着修长的竹子,清澈的水流潺潺作响。
离别的鸣叫使白天变得安静,山洞里产生春天的寒意。
伟大啊那老宗师,在云雨之上建造房屋。
最终是为了杀死虫蚁,不能使飞龙鸾凤存活。
遗体只是解脱了躯壳,古老的宫殿也被烧残。
如今新建的已经有一半显得陈旧,万根柱子支撑着玄坛。
于是凭借着两个不可借用的东西,一根竹杖行走在高峻的山峰间。
进入住宅询问玉斧,采摘灵芝投入金环。
墨池里篆书结成字,丹台上气息聚成盘状。
将要说是便要隐居遁世,突然就遭遇了磨难。
王夷甫的麈尾掉落,荀令的香炉闲置。
再次获得望见这奇特秀丽之景,恍然间精神又回到了这里。
如同看见了大仙伯,披散着头发绿色映照山峦。
两位君子控制着天鹅跟从,都戴着汉代的小帽子。
世俗的牵累应当又要奔驰起来,煮药的鼎快要翻倒了。