文命殿角东北左,上有梅梁铁交锁。传闻旧时枝叶生,木质鳞身无不可。有时匹练离朱栱,归带湿萍光欲动。低头下吸菲岭泉,奋髯直入阳明洞。旁观但怪香火浓,顷刻即令风雨送。尔不见饥乌啄鼓来馈食,走入嵩高化为石。禨祥祸福傥或是,阴阳幻变谁能测。玉笥观挂白玉梁,含元追下流血柱。异事苟逢博物问,后来那得详其故。卷丹云,凝素雾,玉箫九成奠雕俎。登歌升降只仰俯,呜呼梅梁匆飞去。
大禹庙殿角的东北方左边,上面有梅梁像铁一样交相锁连。
传闻过去的时候它的枝叶生长,木质的身体像鱼的鳞片没有什么不可以。
有时像一匹白色的绢帛离开红色的栱梁,归来时带着潮湿的浮萍光芒似乎在闪动。
低下头去吸取菲岭的泉水,抖动胡须直接进入阳明洞。
在旁边观看只奇怪香火很浓厚,很短的时间内就会有风雨送来。
你没看见饥饿的乌鸦啄着鼓来获取食物,走进嵩高山就变成了石头。
吉祥灾祸或许是这样,阴阳的奇幻变化谁又能预测呢。
玉笥观挂着白玉梁,含元殿追下了流血的柱子。
奇异的事情如果遇到博古通今的人询问,后来哪里能够详细知晓其中的缘故。
红色的云卷动,白色的雾凝结,用玉箫吹奏九成之乐来祭奠雕饰的祭器。
登堂唱歌时升降只需要俯仰,哎呀呀梅梁可不要飞走啊。