出自五代李璟的 《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》
翻译: 细雨绵绵,梦中回到了那遥远的鸡塞(边疆关塞),独自在小楼上吹奏着玉笙,直到它变得寒冷。 这句诗描绘了一种孤寂、思念和凄凉的情境,表达了主人公对远方的思念和内心的愁苦。
赏析: 这两句诗意境凄美,韵味悠长。“细雨梦回鸡塞远”描绘出主人公于细雨迷蒙中从梦中醒来,思念着远方的边塞,凸显其孤独与哀怨。“小楼吹彻玉笙寒”中,在孤寂的小楼里,玉笙吹彻,寒意透骨,烘托出其内心的凄凉。通过“细雨”“小楼”等景,将愁绪融入其中,情景交融,生动地展现出闺中女子的相思之苦和无尽的寂寞,令人感怀。
荷花的香气已经消散,翠绿的荷叶也已残败,西风从绿波之间吹起,令人忧愁。
它也和美好的时光一同憔悴了,实在不忍心去看。
细雨中从梦中醒来,才发觉征人远在鸡塞,在小楼上吹奏完玉笙,只感觉笙寒。
有多少泪珠和无尽的怨恨,只能倚着栏杆。