翻译: 儿女们已经出现在眼前,可是我竟有些认不出他们的面容了。
赏析: 这两句诗以朴实的语言,勾勒出一种令人心酸的情境。儿女就在眼前,然而诗人却难以清晰地辨认他们的眉目。此中蕴含着久别重逢的复杂情感,既有重逢的喜悦,又有岁月沧桑带来的无奈与痛楚。凸显出诗人对亲情的渴望和因分离造成的陌生感,让读者深切感受到人生的悲欢离合。
那时三个孩子已经从外婆家回来 离去很远就会互相遗忘,归来很近就令人难以忍受。
儿女们已经出现在眼前,他们的面容却几乎都不记得了。
高兴到极点无法说话,眼泪流尽才微微一笑。
明明知道这不是在做梦,却还是恍惚心中不太安稳。