翻译: 从那里回来时,横塘已是破晓时分,闪烁的星星仿佛在为(行人)送归,就好像送那饰有珍宝的马鞍一般。
赏析: 这两句诗虽简短,却意境优美。“归去横塘晓”描绘了主人公在天将破晓时踏上归程,横塘之景烘托出一种宁静而略带伤感的氛围。“华星送宝鞍”,璀璨的星辰仿佛一路相送那珍贵的马鞍,增添了几分神秘与浪漫。诗句通过独特的场景和意象,展现出离别的愁绪与时光的流转,给人以无尽的遐想,让人感受到诗人细腻的情感和对人生聚散的深沉思索。
来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。
梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。
蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。
刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。 飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。
金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。
贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。
春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。 含情春晼晚,暂见夜阑干。
楼响将登怯,帘烘欲过难。
多羞钗上燕,真愧镜中鸾。
归去横塘晓,华星送宝鞍。 何处哀筝随急管,樱花永巷垂杨岸。
东家老女嫁不售,白日当天三月半。
溧阳公主年十四,清明暖后同墙看。
归来展转到五更,梁间燕子闻长叹。
你来了只是一句空话,一去便再无踪迹,月亮斜挂在楼上,已是五更天的钟声响起。
梦中因为远别而悲啼难以唤醒,写信匆匆而成墨汁还未浓。
残烛的光照着一半的金翡翠床帐,麝香的香气微微透过绣着芙蓉的帷帐。
刘郎本来就怨恨蓬山遥远,而你却比蓬山还远一万重。
飒飒东风伴着细雨而来,芙蓉塘外传来轻轻的雷声。
香炉的锁扣被金蟾咬着,才得以进入烧香,井水由玉虎拉着绳索提上来。
贾充的女儿贾午隔着帘子偷看韩寿是因为他年少英俊,宓妃留下枕头是因为爱慕曹植的才华。
春心不要和春花一同开放,寸寸相思都会化成灰烬。
饱含深情地在春日傍晚,短暂地相见在夜深时分。
楼上传来声响要登上却胆怯,门帘被烘烤着想要过去也很难。
钗上的燕子都让人多感羞愧,实在惭愧于镜中的鸾鸟。
回去的时候天已拂晓在横塘,华美的星星送着那华丽的马鞍。
哪里传来哀伤的筝声和急促的管乐声,在樱花盛开的深巷和垂杨岸边。
东边邻居家的老姑娘一直嫁不出去,在白日当空的三月半。
溧阳公主才十四岁,清明暖和后和人一起在墙边观看。
回来后辗转反侧到五更,梁间的燕子听到了她的长长叹息。