翻译: 今日这胡琴里满含着怨恨,急切的话语仿佛要从檀木琴槽中倾诉出来。
赏析: 这两句诗虽简短,却韵味无穷。“胡琴今日恨”,一个“恨”字,奠定了悲伤的基调,仿佛胡琴都在今日承载了无尽的哀怨。“急语向檀槽”,通过“急语”的描绘,让我们感受到弹奏者急切倾诉内心痛苦的情状。诗人借胡琴的声音,含蓄地传达出难以言表的愁绪,使人不禁联想,究竟是何遭遇引发了这般强烈的情感?诗句用简洁而生动的语言,触动人心,引人深思。
太阳温暖却自然呈现出萧条之态,花儿也悲哀于北郭骚人。
榆钱穿过莱子般的小孔,柳枝折断了像舞女般的细腰。
帘幕拉起迎接神燕,飞丝送走伯劳鸟。
胡琴在今日有着怨恨,急切的声音向着檀木琴槽发出。