出自唐代岑参的 《客舍悲秋有怀两省旧游呈幕中诸公》
翻译: 三次做郎官头发就已变白,自从出任地方官至今已经过了五年。
赏析: 这两句诗简洁而深沉。“三度为郎便白头”,描绘出主人公仕途的坎坷与岁月的消磨,仅“三度为郎”便已青丝变白发,令人感慨其付出与辛劳。“一从出守五经秋”则体现出时间的漫长,在外任职已然五个春秋,饱含着离乡的孤寂与坚守的不易。诗人以朴素的语言,勾勒出人生的沧桑与无常,引发读者对命运和时光的深沉思考。
三次担任郎官就已头发变白,自从出任地方官已经过了五个春秋。
不要说圣明的君主长久不任用自己,那百姓应该还没有得到足够的关怀。
人间的岁月如同流水般逝去,旅舍中秋风如今又再度刮起。
不知道心中的事向谁诉说,江边的蝉声徒然在耳边响个不停。