出自明代张煌言的 《甲辰八月辞故里 \ 将入武林》
翻译: 太阳和月亮高悬在于谦的墓地上,国家的半壁江山安稳的寄托在岳飞的祠堂中。 需要注意的是,这句诗中的“于氏”指的是于谦,“岳家祠”指的是岳飞的祠堂。这句诗表达了对这两位民族英雄的敬仰和对国家命运的感慨。在翻译时,尽量保持了原诗的意境和情感。
赏析: 这两句诗意境宏大,气势磅礴。“日月双悬于氏墓”,以日月高悬来烘托于氏墓的庄严肃穆,象征着英烈的精神如同日月般光辉永恒。“乾坤半壁岳家祠”则凸显出岳家祠的重要地位,仿佛撑起了半边天地。此句借于氏和岳家的功绩,表达了对忠臣义士的敬仰与缅怀,也展现了诗人对民族英雄的赞颂,读来令人心潮澎湃,感慨万千。
国家灭亡家庭破碎我该去往哪里?西子湖畔有我的榜样。
日月同时高悬在于谦的墓前,天地间还有半壁是岳家的祠堂。
惭愧自己只能空手与他们同列,怎敢凭借一片赤诚之心来求得一席之地。
将来有一天我坐着白色的车子行驶在浙东的路上,那汹涌的波涛难道一定只属于伍子胥(鸱夷)! 注:于氏墓指于谦墓;岳家祠指岳王庙。
鸱夷,这里代指伍子胥。