翻译: 草木凋零,天色渐晚,高远空旷。青枫树上经霜的叶子变得稀疏。
赏析: 这两句诗描绘出一幅萧瑟而又清寂的秋景图。“摇落暮天迥”展现出秋日里草木凋零,暮色苍茫中天空显得格外高远辽阔,营造出一种空旷寂寥的氛围。“青枫霜叶稀”则聚焦于青枫,经霜之后叶片变得稀疏,凸显了秋的寒意和时光的流逝。诗人以简洁的语言,细腻地勾勒出秋的特征,让人感受到秋的清冷与落寞,同时也蕴含着对自然变化、时光匆匆的感慨。
草木摇落,暮色高远天空显得格外空旷,青枫树上经霜的叶子已经很稀少了。
一座孤城面向江水紧紧关闭着,一只孤独的鸟背对着人飞翔。
渡口边月亮刚刚升起,邻居家打鱼的人还没有回来。
思乡的心绪正到了将要断绝的程度,什么地方在捣寒衣呢。