出自金朝元好问的 《浣溪沙·日射人间五色芝》
翻译: 太阳照耀着人间的五彩灵芝,鸳鸯宫殿的琉璃瓦碧色参差错落。
赏析: 这两句诗描绘出一幅华丽而又充满生机的画面。“日射人间五色芝”,阳光照耀下,五彩的灵芝绽放光芒,寓意着祥瑞与美好。“鸳鸯宫瓦碧参差”,碧绿的宫瓦错落有致,上面鸳鸯的图案更增添了几分灵动与情趣。诗人通过细腻的笔触,展现出宫廷建筑的精美,同时也营造出一种神秘而又庄严的氛围,让人对这一景象充满遐想。
太阳照耀人间生长出五色灵芝,鸳鸯宫瓦呈现出青绿色参差不齐。
西山晴雪美景融入新写的诗篇。
焦土还留着历经三个月的战火痕迹,残败的花朵仍在万年枝上开放。
在未来的岁月里江总独自到来的时候。