水浸碧天何处断?霁色冷光相射。

出自宋代张昪的 《离亭燕·一带江山如画

翻译: 湖水浸染着天空,水天相接的地方在哪里断开呢?雨过天晴,天色清冷,冷光相互映照。

赏析: 这两句诗描绘出一幅宏大而清冷的画面。“水浸碧天何处断”展现出浩渺的水与广阔的天相互交融,令人难以分辨其边界,营造出一种悠远辽阔的意境。“霁色冷光相射”中,“霁色”的清新与“冷光”的寒冽相互映照,给人以清冷、幽静之感。诗人以细腻的笔触,将景色的美妙与宁静中的寒意巧妙融合,让人仿佛身临其境,感受到那份独特的氛围和韵味。

离亭燕·一带江山如画

张昪 (宋代)

一带江山如画,风物向秋潇洒。水浸碧天何处断?霁色冷光相射。蓼屿荻花洲,掩映竹篱茅舍。

云际客帆高挂,烟外酒旗低亚。多少六朝兴废事,尽入渔樵闲话。怅望倚层楼,寒日无言西下。

离亭燕·一带江山如画译文

这一带的江山如同画卷般美丽,景色在秋季显得尤为洒脱。

江水浸泡着蓝天,哪里是它们的尽头呢?雨过天晴后的色彩和清冷的光芒相互映照。

水蓼小洲和荻花之洲,与竹篱环绕的茅草屋相互掩映。

云端处客船的帆高高悬挂着,烟雾之外酒旗低垂。

多少六朝时期的兴盛衰亡之事,都全部进入了渔夫和樵夫的闲谈之中。

满怀惆怅地倚靠在高楼之上,寒冷的太阳默默地向西落下。

水浸碧天何处断?霁色冷光相射。相关图片

水浸碧天何处断?霁色冷光相射。

更多张昪的名句

多少六朝兴废事,尽入渔樵闲话。
云际客帆高挂,烟外酒旗低亚。

更多张昪的诗词