出自宋代张辑的 《疏帘淡月·寓桂枝香秋思》
翻译: 秋风吹落树叶,在西风中飘舞,岁月流逝,尘世历经了几番变迁,也被这秋风吹得渐渐老去。
赏析: 这一句意境深远,“落叶西风”以简洁的四个字描绘出了一幅秋风萧瑟、落叶飘零的画面,烘托出一种凄凉、孤寂的氛围。“吹老几番尘世”则将时间的沧桑和人世的变迁蕴含其中,仿佛西风的吹拂见证了世间的诸多沉浮与沧桑,令人感慨岁月无情,命运无常,引发读者对人生的深沉思考。
梧桐雨细。渐滴作秋声,被风惊碎。润逼衣篝,线袅蕙炉沈水。悠悠岁月天涯醉。一分秋、一分憔悴。紫箫吟断,素笺恨切,夜寒鸿起。
又何苦、凄凉客里。负草堂春绿,竹溪空翠。落叶西风,吹老几番尘世。从前谙尽江湖味。听商歌、归兴千里。露侵宿酒,疏帘淡月,照人无寐。
梧桐上细雨绵绵。
渐渐滴落成秋天的声音,被风惊得破碎。
湿气逼近熏衣的竹笼,炉中燃香的烟线袅袅如同沉入水中。
悠悠岁月里在天涯沉醉。
一分秋意就多一分憔悴。
紫色的箫声停歇,洁白的信笺上满是急切的愁恨,寒夜里大雁飞起。
又何必在这凄凉的客居之地受苦。
辜负了草堂春天的翠绿,竹溪的空寂苍翠。
落叶在西风中,吹老了多少回尘世。
从前尝遍了江湖的滋味。
听到商调歌曲,归乡的兴致涌起达千里。
露水浸湿了昨夜的酒,稀疏的帘子,淡淡的月光,照着人无法入睡。