却笑霍嫖姚,区区徒尔为。

出自唐代岑参的 《北庭西郊候封大夫受降回军献上

翻译: 译文:却嘲笑霍去病,(他的功绩)不过是些微不足道的事罢了。 需要注意的是,这句诗中对霍去病的评价是有失偏颇的。霍去病是西汉著名的将领,他在抗击匈奴的战争中表现出色,立下了赫赫战功,为保卫国家的安全和稳定做出了重要的贡献。在历史上,霍去病被广泛认为是一位杰出的军事将领和民族英雄。这句诗可能是作者从某个特定的角度或情境出发表达的一种观点,但这并不代表对霍去病的客观评价。

赏析: 这两句诗以简洁而有力的语言,对霍嫖姚进行了批判和讽刺。“却笑”二字,鲜明地表达出诗人的态度。“区区徒尔为”强调了霍嫖姚所做之事的微不足道和徒劳无益。它反映出诗人对所谓的功名利禄、盲目追求的不屑,蕴含着深刻的思考和对人生价值的独特见解,让人不禁反思虚荣与实干的差异,具有很强的警示意义。

北庭西郊候封大夫受降回军献上

岑参 (唐代)

胡地苜蓿美,轮台征马肥。

大夫讨匈奴,前月西出师。

甲兵未得战,降虏来如归。

橐驼何连连,穹帐亦累累。

阴山烽火灭,剑水羽书稀。

却笑霍嫖姚,区区徒尔为。

西郊候中军,平沙悬落晖。

驿马从西来,双节夹路驰。

喜鹊捧金印,蛟龙盘画旗。

如公未四十,富贵能及时。

直上排青云,傍看疾若飞。

前年斩楼兰,去岁平月支。

天子日殊宠,朝廷方见推。

何幸一书生,忽蒙国士知。

侧身佐戎幕,敛衽事边陲。

自逐定远侯,亦著短后衣。

近来能走马,不弱并州儿。

北庭西郊候封大夫受降回军献上译文

胡地的苜蓿很美丽,轮台的征马长得肥壮。

大夫去征讨匈奴,上个月向西出师。

盔甲兵器还没得以作战,投降的敌人归来如同回家一样。

骆驼连续不断,穹顶的营帐也很多。

阴山的烽火熄灭了,剑水一带的羽书也稀少了。

却笑那霍去病,小小的作为只是徒劳罢了。

在西郊等候中军,平旷的沙漠上悬挂着落日余晖。

驿马从西边而来,持双节的使者在路中飞驰。

喜鹊捧着金印,蛟龙盘绕在画旗之上。

像您还不到四十岁,就能及时获得富贵。

笔直向上能排开青云,旁人看如同疾飞一般。

前年斩杀了楼兰王,去年平定了月支。

天子日益特别恩宠,朝廷也正推崇。

多么幸运一个书生,忽然承蒙被当作国士知晓。

侧身辅佐军幕,整束衣襟在边陲效力。

自从追随定远侯,也穿上了短后衣。

近来能够骑马奔驰,不弱于并州的健儿。

却笑霍嫖姚,区区徒尔为。相关图片

却笑霍嫖姚,区区徒尔为。

更多岑参的名句

一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老。
君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。
白发悲花落,青云羡鸟飞。

更多岑参的诗词