翻译: 司马相如怀念起茂陵来,那绿草从石井栏上低垂下来。
赏析: 这两句诗营造出一种幽静而略带忧伤的氛围。“长卿怀茂陵”,长卿即司马相如,一个心怀茂陵之地的形象跃然纸上,或许暗含着他对往昔的追忆与眷恋。“绿草垂石井”,绿草低垂于石井旁,描绘出静谧而又充满生机的画面。绿草的生机与石井的古朴形成鲜明对比,更衬托出一种岁月沧桑之感,让人不禁心生感慨,浮想联翩。
长卿怀茂陵,绿草垂石井。
弹琴看文君,春风吹鬓影。
梁王与武帝,弃之如断梗。
惟留一简书,金泥泰山顶。 日夕著书罢,惊霜落素丝。
镜中聊自笑,讵是南山期。
头上无幅巾,苦蘗已染衣。
不见清溪鱼,饮水得自宜。
司马长卿心怀茂陵,绿草垂落在石井上。
他弹着琴看着卓文君,春风吹拂着她的鬓发影子。
梁王和汉武帝,将他抛弃如同折断的草梗。
只留下一部书简,用金泥封存在泰山顶上。
从早到晚著书完毕,惊讶地发现白霜落在了白发上。
在镜子中姑且自己笑笑,哪里是期望像南山那样长寿。
头上没有束发的头巾,苦蘗已染污了衣服。
看不见清溪中的鱼儿,它们饮水自然适宜。