翻译: 用不着像晋代温峤在牛渚矶点燃犀牛角照水那样去照察,也不一定非要像春秋楚国的佽飞那样仗剑除凶、入水斩蛟,(我)有力量去阻挡那汹涌的狂澜。
赏析: 这段词句意境宏大,气势磅礴。它表达了一种无需借助特别手段,也未必需要强力出击,却依然有能力抵御狂澜的自信与坚定。体现出作者面对困境时的从容和勇气,暗示着内在的力量和智慧足以应对艰难险阻。字里行间充满力量感,给人以鼓舞和激励,让读者感受到一种勇往直前的精神信念。
黄河九天上,人鬼瞰重关。长风怒卷高浪,飞洒日光寒。峻似吕梁千仞,壮似钱塘八月,直下洗尘寰。万象入横溃,依旧一峰闲。
仰危巢,双鹄过,杳难攀。人间此险何用,万古袐神奸。不用燃犀下照,未必佽飞强射,有力障狂澜。唤取骑鲸客,挝鼓过银山。
黄河之水仿佛从九天之上倾泻而下,人和鬼神都在俯视这重要的关隘。
强劲的长风愤怒地卷起高高的波浪,飞溅的水花让日光都显得寒冷。
险峻之势好似千仞高的吕梁,雄壮之态如同八月的钱塘江潮,笔直地冲下来要洗净尘世。
各种景象都在横冲直撞中溃败,却依旧有一座山峰闲适自在。
抬头仰望那高险的鸟巢,有两只天鹅飞过,高远得难以攀登。
人间有这样的险要之处又有什么用呢,自古以来就隐藏着神怪。
不需要像点燃犀牛角那样去照见水中的怪物,也未必需要像佽飞那样用力地强弓射箭,就有力量阻挡这汹涌的波澜。
呼唤那骑鲸的仙人,敲打着鼓越过银山。