出自唐代岑参的 《北庭西郊候封大夫受降回军献上》
翻译: 驿站的马匹从西边而来,打着双节的旗帜在道路上疾驰。
赏析: 这两句诗描绘出一幅生动而急切的画面。“驿马从西来”,简单几个字,让人仿佛能看到骏马自远方飞奔而来的情景。“双节夹路驰”,则强调了使命的紧迫和重要。通过“西来”和“夹路驰”,营造出紧张、快速的氛围,可能暗示着重要的消息或使命正在传递,给读者留下了广阔的想象空间,也为后续情节的展开埋下伏笔,充满了张力和神秘感。
胡地苜蓿美,轮台征马肥。
大夫讨匈奴,前月西出师。
甲兵未得战,降虏来如归。
橐驼何连连,穹帐亦累累。
阴山烽火灭,剑水羽书稀。
却笑霍嫖姚,区区徒尔为。
西郊候中军,平沙悬落晖。
驿马从西来,双节夹路驰。
喜鹊捧金印,蛟龙盘画旗。
如公未四十,富贵能及时。
直上排青云,傍看疾若飞。
前年斩楼兰,去岁平月支。
天子日殊宠,朝廷方见推。
何幸一书生,忽蒙国士知。
侧身佐戎幕,敛衽事边陲。
自逐定远侯,亦著短后衣。
近来能走马,不弱并州儿。
胡地的苜蓿很美丽,轮台的征马长得肥壮。
大夫去征讨匈奴,上个月向西出师。
盔甲兵器还没得以作战,投降的敌人归来如同回家一样。
骆驼连续不断,穹顶的营帐也很多。
阴山的烽火熄灭了,剑水一带的羽书也稀少了。
却笑那霍去病,小小的作为只是徒劳罢了。
在西郊等候中军,平旷的沙漠上悬挂着落日余晖。
驿马从西边而来,持双节的使者在路中飞驰。
喜鹊捧着金印,蛟龙盘绕在画旗之上。
像您还不到四十岁,就能及时获得富贵。
笔直向上能排开青云,旁人看如同疾飞一般。
前年斩杀了楼兰王,去年平定了月支。
天子日益特别恩宠,朝廷也正推崇。
多么幸运一个书生,忽然承蒙被当作国士知晓。
侧身辅佐军幕,整束衣襟在边陲效力。
自从追随定远侯,也穿上了短后衣。
近来能够骑马奔驰,不弱于并州的健儿。