翻译: 两人相互看着,一直到内心悲痛欲绝之时,月亮已经西斜,画楼处的钟声响起。
赏析: 这两句词营造出了极其凄婉的意境。“相看送到断肠时”,描绘出分别时的极度不舍与痛苦,情之深切令人动容。“月西斜”暗示时间的流逝,更添离别的哀愁。“画楼钟动”,钟声打破寂静,烘托出凝重的氛围。以景衬情,凸显出离人内心的哀伤与无奈,让人感受到那份刻骨铭心的离愁别绪,余味悠长。
昨天夜里美好的约会刚刚开始。
她如云的鬓发低垂,发饰上翠翘和金凤摇动。
在酒杯前和着笑意却唱不成歌,情意暗暗流转,眼波微微传送。
匆匆之间难以成就一场欢好的梦。
渐渐寒意深重,翠色的帘幕上寒霜浓重。
相互看着直到令人断肠的时候,月亮已向西倾斜,画楼的钟敲响了。