更闻帘外雨潇潇,滴芭蕉。

出自唐代顾夐的 《杨柳枝·秋夜香闺思寂寥

翻译: 更听到帘外雨声潇潇,不停地滴落在芭蕉叶上。

赏析: 这段词句以景衬情,意境清幽。帘外雨声潇潇,点滴落在芭蕉叶上。“雨潇潇”营造出一种连绵不断的氛围,增强了环境的寂寥之感。而“滴芭蕉”,那清脆的雨滴声,仿佛滴在人心头,更添愁绪。此景烘托出主人公内心的孤独、忧愁与无奈,让人感同身受,韵味无穷。

杨柳枝·秋夜香闺思寂寥

顾夐 (唐代)

秋夜香闺思寂寥,漏迢迢。鸳帷罗幌麝烟销,烛光摇。

正忆玉郎游荡去,无寻处。更闻帘外雨潇潇,滴芭蕉。

杨柳枝·秋夜香闺思寂寥译文

秋夜在女子的闺房里思绪感到寂寞冷清,更漏声悠长。

鸳鸯帷帐和丝罗帷幔中麝香的烟雾已经消散,烛光在摇曳。

正在回忆那心爱的郎君游荡离去,没有找寻到他的地方。

又听到帘外雨水潇潇地下着,滴落在芭蕉上。

更闻帘外雨潇潇,滴芭蕉。相关图片

更闻帘外雨潇潇,滴芭蕉。

更多顾夐的名句

换我心,为你心,始知相忆深。

更多顾夐的诗词