翻译: 颜色黯淡的紫色,温润娇艳的黄色。(这里是把古诗词翻译成较为通俗易懂的现代中文,以更好地理解诗词的字面意思)
赏析: 这两句诗用简洁而生动的语言描绘了色彩之美。“暗暗淡淡紫”,展现出紫色的深沉与淡雅,给人一种含蓄而神秘的感受。“融融冶冶黄”,则凸显出黄色的柔和与明艳,充满了温暖与活泼的气息。两色相对,互为映衬,将花朵的色彩之美展现得淋漓尽致,让人仿佛能看到那绚烂多彩的画面,感受到诗人对花朵细致入微的观察和由衷的喜爱。
暗淡的紫色,鲜艳的黄色。
它们有着陶渊明东篱边菊花的色彩,也有着罗含宅院里菊花的芳香。
什么时候才会被重重的露水沾湿,实在是害怕那傍晚的残阳。
希望能在那金色的鹦鹉杯中浮动,升上您那白玉堂中。