翻译: 烟雾都消散尽净,天空和远山呈现出相同的颜色。
赏析: 这八个字描绘出一幅宁静而壮阔的画面。“风烟俱净”展现出风平烟消的澄澈之景,仿佛世间的喧嚣与尘埃都已消散,给人以清新、通透之感。“天山共色”则将天与山的色彩融合一体,凸显出天地的和谐与统一,让读者眼前展现出一幅宏大而优美的自然画卷,引人遐思,陶醉其中,充分体现出作者对自然之美的敏锐捕捉和精准描绘。
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
烟雾都消散尽净,天空和群山呈现出相同的颜色。
(我乘船)随着江流漂荡,任凭船随意向东或向西漂流。
从富阳到桐庐一百来里的水路,奇异的山水,是天下独一无二的。
江水都是青白色,深深的江水清澈见底。
游动的鱼和细小的石头,可以直接毫无障碍地看到。
湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。
夹江两岸的高山上,都生长着密而绿的树,山峦凭借着(高峻的)地势,争着向上,这些山峦仿佛都在争着往高处和远处伸展,笔直地向上,直插云天,形成了无数山峰。
泉水冲击着岩石,发出泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。
蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不断。
那些极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心;那些治理国家大事的人,看到这些幽美的山谷,也会流连忘返。
横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。