翻译: 夕阳西下,江面上孤独的帆船影子显得那样单薄,那片碧绿的湘南大地,却饱含着我绵延万里的情思。
赏析: 这两句诗以景寄情,意境深远。“日斜江上孤帆影”,夕阳西下,江面上孤独的帆船影子,营造出一种寂寥空旷之感。“草绿湖南万里情”,湖南一带的绿草连绵万里,象征着无尽的情思。孤帆影的孤独与万里情的辽阔形成鲜明对比,将离情别绪融入到广阔的自然景象之中,让读者深切感受到诗人对远方友人的深深牵挂与思念,情韵悠长,耐人寻味。
在春风中我倚靠着船桨来到阖闾城,水乡的春天天气寒冷,一会儿阴天一会儿又晴天。
蒙蒙细雨打湿了衣裳也难以察觉,悠悠闲花飘落在地上也听不到声音。
夕阳西下,江面上孤帆的影子渐渐远去,那湖南边绿草如茵,寄托着我万里的情思。
东边的道路上如果遇到相识的人问起我,就说我这身穿青袍的儒生如今已被耽误了。