翻译: “鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过”的现代中文意思为: 大雁的鸣叫声在愁苦中听来更令人心生忧愁,更何况这云雾缭绕的山峦还是在羁旅途中经过。
赏析: 这两句诗情感深沉,意境苍凉。“鸿雁不堪愁里听”,以鸿雁的哀鸣烘托愁绪,令人在愁苦中听来更觉凄楚。“云山况是客中过”,描绘游子漂泊,路过云山的情景,凸显羁旅之愁与思乡之苦。诗人借景抒情,将愁绪与客居的孤独融入自然景象之中,让读者深切感受到其内心的迷茫与哀伤,韵味悠长,引人共鸣。
清晨听到游子高唱离别之歌,昨夜下薄霜你一早渡过黄河。
怀愁之人最怕听到鸿雁鸣叫,云山冷寂更不堪落寞的过客。
潼关晨曦催促寒气临近京城,京城深秋捣衣声到晚上更多。
请不要以为长安是行乐所在,以免白白地把宝贵时光消磨。