去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。

出自唐代张纮的 《闺怨 / 怨诗

翻译: 去年离别的时候大雁刚刚归来,今夜缝补衣裳时萤火虫已经飞舞。

赏析: 这两句诗以简洁而生动的笔触,勾勒出时光的流转与离别的愁绪。“去年离别雁初归”,通过雁归勾起去年分别的回忆,令人感慨时光匆匆。“今夜裁缝萤已飞”,以萤火虫的飞舞烘托出夜晚的寂静,而裁缝之举更显孤寂。诗句巧妙地将季节变化与人物心情相结合,尽显相思之苦与时光无情,给人留下无尽的遐想和深深的触动,让读者也能感受到那份离愁别绪的沉重。

闺怨 / 怨诗

张纮 (唐代)

去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。

征客近来音信断,不知何处寄寒衣?

闺怨 / 怨诗译文

去年分别时大雁刚刚归来,今晚做裁缝活儿的时候萤火虫已经飞舞。

出征的人近来音信断绝,不知道往哪里去寄寒衣呢?

去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。相关图片

去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。

更多张纮的诗词