出自唐代韦应物的 《闻雁》
翻译: 故乡遥远在何处呢?归家的思绪正悠长无尽啊。
赏析: 这两句诗以简洁而深沉的笔触,直抒诗人的思乡之情。“故园渺何处”,一个“渺”字,生动地展现出故乡的遥远与缥缈,让人感到难以追寻,充满了迷茫与失落。“归思方悠哉”,则将这种思念之情进一步深化,“悠哉”凸显出归思的绵绵不绝、悠长无尽。诗人对故乡的深深眷恋,在这寥寥数语中尽显,读来令人感同身受,引发内心对家园的共鸣与怀想。
韦应物 (唐代)
故园渺何处,归思方悠哉。
淮南秋雨夜,高斋闻雁来。
故乡遥远在何处呢,归家的思绪正悠长啊。
在淮南的一个秋雨之夜,在高大的书斋里听到了大雁飞来的声音。
秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外
滁州西涧
淮上喜会梁川故人 / 淮上喜会梁州故人
赋得暮雨送李胄 / 赋得暮雨送李曹
寄李儋元锡