出自唐代岑参的 《与高适薛据同登慈恩寺浮图》
翻译: 秋天的景色从西方而来,苍茫的景象布满了整个关中地区。
赏析: 这两句诗描绘出一幅雄浑壮阔的秋景图。“秋色从西来”,点明了秋色的起源方向,给人以动态的画面感。“苍然满关中”,一个“满”字,形象地展现出秋色迅速弥漫整个关中大地,其气势磅礴,苍苍茫茫。诗人以简洁而有力的语言,将秋意的浓烈和广阔展现得淋漓尽致,让读者仿佛身临其境,感受到关中大地被秋色笼罩的苍茫景象,富有感染力。
塔势如涌出,孤高耸天宫。
登临出世界,磴道盘虚空。
突兀压神州,峥嵘如鬼工。
四角碍白日,七层摩苍穹。
下窥指高鸟,俯听闻惊风。
连山若波涛,奔凑似朝东。(凑 一作:走;似 一作:如)
青槐夹驰道,宫馆何玲珑。(馆 一作:观)
秋色从西来,苍然满关中。
五陵北原上,万古青濛濛。
净理了可悟,胜因夙所宗。
誓将挂冠去,觉道资无穷。
宝塔宛如从地面涌起,孤高直耸升入天宫。
登上去仿佛离开尘世,石级盘旋直达虚空。
高耸突出镇定神州大地,雄伟奇特犹如鬼斧神工。
四角伸展遮蔽了太阳,七层的塔身直触苍穹。
向下俯瞰指点高飞的鸟雀,俯身可听到迅疾的风声。
连绵的群山像波涛起伏,众多的山峰奔向东方聚合。
青槐夹着笔直的驰道,宫殿楼台是多么玲珑。
秋色从西方而来,苍茫地布满关中。
五陵北原之上,从古至今一片青蒙蒙。
清净之理可以领悟,殊胜的因缘向来所尊崇。
发誓将要辞官归隐,觉悟之道能带来无穷益处。