出自宋代柳永的 《蝶恋花·伫倚危楼风细细》
翻译: 极目远望,那绵绵的春愁,从遥远的天际暗暗地升起。
赏析: 这句词营造出了一种极为深邃的愁绪氛围。“望极春愁”,一个“极”字将目光所及之处展现得无比辽阔,而这无边的视野中却充满了春愁。“黯黯生天际”,以“黯黯”描绘愁绪的深沉,仿佛这愁自遥远的天际悄然滋生,逐渐蔓延开来,让人感受到一种难以名状却又无处不在的忧愁,含蓄而又极具感染力,为全词奠定了凄婉哀怨的基调。
长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面,极目远望,春愁在天际暗暗滋生。
在夕阳余晖下,那青草的色泽和迷蒙的烟光中,默默无语,谁能理解我靠着栏杆的心情。
打算放纵不羁地痛饮以求一醉,对着美酒应当放歌,勉强欢乐却还是觉得毫无趣味。
我渐渐消瘦衣带宽松也始终不后悔,为了她我甘愿变得形容憔悴。