翻译: 远离家乡万里,只能在梦中回到故乡,边疆的明月,更引发了我的忧愁。
赏析: 这两句诗意境深远,情感沉郁。“万里乡为梦”展现了诗人离家万里,只能在梦中回归故乡的无奈与思念。“万里”突出距离之遥,“梦”字尽显思乡之切。“三边月作愁”,以边地之月烘托愁绪,月本无情,却因诗人的愁苦心境而染上哀愁。边地的清冷孤寂,与对故乡的深深眷恋形成强烈对比,将诗人的愁苦之情抒发得淋漓尽致,令人感同身受。
骑上战马带着武器,潇洒地越过陇山。
从小就想着报效国家,并非是为了追求封侯。
万里之外的故乡常入梦中,边疆的明月引发忧愁。
应当早日清除狡黠的敌人,不要等到无事了还一直拖到秋天。