翻译: 一夜的东风,在枕边吹过,驱散了多少忧愁啊。
赏析: 这一句描绘了一夜春风吹过的景象,以东风为切入点,营造出一种动态的氛围。“枕边吹散愁多少”则将春风与内心的愁绪相连,含蓄地表达出主人公内心的忧愁之深。一夜的春风,似乎在努力吹散忧愁,然而愁绪究竟减少了多少却未可知,给人留下无尽遐想,让人感受到那份难以言说的愁苦和无奈。
一夜的东风,在枕边吹散了多少忧愁。
几声鸟啼声。
梦已转醒,纱窗透进了晨光。
来时是初春,离去时春天将要过去。
在长亭的道路上。
到处都是同样的芳草。
只有归来的时候才是美好的。