出自唐代戴叔伦的 《客夜与故人偶集 / 江乡故人偶集客舍》
翻译: 天空中秋天的月亮又圆又满,城中的楼阁在夜晚重重叠叠。
赏析: 这两句诗描绘出一幅深邃而又宁静的秋夜图。“天秋月又满”,明月高悬,清辉洒满天空,给人以澄澈、空灵之感。“城阙夜千重”,则展现出城池在夜色中层层叠叠,幽深而神秘。以景衬情,营造出一种孤寂、悠远的氛围,仿佛天地间都弥漫着一种难以言说的愁绪,让人不禁心生遐想,思绪飘向远方。
秋月又一次盈满,城中夜色深浓。
你我在江南相会,我怀疑是梦中相逢。
晚风吹动树枝,惊动了栖息的鸟鹊。秋草披满霜露,伴随着悲吟的寒虫。
你我客居他乡,应该畅饮以排遣愁闷,留你长饮叙旧,只担心天晓鸣钟。