秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。

出自唐代谭用之的 《秋宿湘江遇雨

翻译: 在这秋风万里吹拂的芙蓉盛开的国度里,傍晚时分的雨洒落在成千上万户人家,那薜荔环绕的村落中。 这句诗描绘了秋风吹过芙蓉盛开的广阔地域,以及暮雨洒落在众多薜荔村的景象,展现出一种广阔而又富有诗意的画面。需要注意的是,这里将古诗词翻译成现代中文,主要是用现代的语言表达方式来阐释诗句的意思,尽量保留原诗的意境和美感,但与现代汉语的日常表述还是会有所不同,以更贴近原诗的文学性。

赏析: 这两句诗描绘出了一幅宏大而又细腻的秋景图。“秋风万里”展现出秋风的浩渺与广阔,仿佛吹拂过整个芙蓉盛开的国度。“暮雨千家”则营造出一种迷蒙而静谧的氛围,千家村落笼罩在傍晚的细雨中。“薜荔村”更增添了一份清幽与古朴。芙蓉国的绚烂与薜荔村的宁静相互映衬,既有大自然的壮美,又有乡村生活的宁静,给人以无尽的遐想,让人感受到秋意中的深沉与美好。

秋宿湘江遇雨

谭用之 (唐代)

江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。

秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。

乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。

渔人相见不相问,长笛一声归岛门。

秋宿湘江遇雨译文

江面上阴云笼罩锁住我的梦魂,在江边深夜里像刘琨那样起舞。

秋风在万里芙蓉盛开的国度吹拂,傍晚的雨洒落在千家薜荔环绕的村落。

思乡之情难以忍受对着橘柚而悲伤,漂泊在外谁又会看重王孙贵族。

渔人相见却不互相询问,只吹起一声长笛回到岛门。

秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。相关图片

秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。

更多谭用之的名句

江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。
乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。

更多谭用之的诗词