有谁知我此时情,枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。

出自宋代聂胜琼的 《鹧鸪天·别情

翻译: 有谁能明白我此刻的心情呢?我躺在枕上的泪水,和台阶前的雨水一同滴沥,隔着窗户,一直滴到天明。

赏析: 这段词句情感真挚深沉。作者以“枕前泪共阶前雨”的独特描写,将内心的愁苦具象化。泪水与雨水交织,烘托出无尽的悲伤。“隔个窗儿滴到明”,那雨滴声仿佛敲在心头,彻夜不停,凸显出孤独与哀怨。此句情景交融,把难以言表的凄楚展现得淋漓尽致,让读者感同身受。

鹧鸪天·别情

聂胜琼 (宋代)

玉惨花愁出凤城,莲花楼下柳青青。尊前一唱阳关曲,别个人人第五程。

寻好梦,梦难成。有谁知我此时情,枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。

鹧鸪天·别情译文

面容愁苦如美玉黯淡、鲜花凋零般离开京城,莲花楼下柳树青青。

在酒樽前唱起了《阳关曲》,送别的那个人已经踏上了第五程。

寻找美好的梦境,却难以入梦。

有谁能知道我此时的心情,枕头上的泪水和台阶前的雨水,隔着窗户一同滴落到天亮。

有谁知我此时情,枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。相关图片

有谁知我此时情,枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。

更多聂胜琼的名句

玉惨花愁出凤城,莲花楼下柳青青。
枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。