翻译: 美人带着哀愁容颜凄惨地离开京城,莲花楼下的柳树却是青青的。
赏析: 这两句诗描绘出一幅凄楚的画面。“玉惨花愁出凤城”,以“玉惨花愁”形容人物的悲愁之态,离开凤城更显忧伤。“莲花楼下柳青青”,用青青柳色烘托离别的氛围,增添了几分惆怅。诗人通过对人物神态和环境的刻画,含蓄地表达了离别的不舍与哀怨,情景交融,让人感同身受,为后续的情感抒发奠定了忧伤的基调。
面容愁苦如美玉黯淡、鲜花凋零般离开京城,莲花楼下柳树青青。
在酒樽前唱起了《阳关曲》,送别的那个人已经踏上了第五程。
寻找美好的梦境,却难以入梦。
有谁能知道我此时的心情,枕头上的泪水和台阶前的雨水,隔着窗户一同滴落到天亮。