翻译: 还想起旧日情谊,对婢仆也产生怜惜之情;也曾因为梦到他们,而给他们送去钱财。
赏析: 这两句诗情感真挚深沉。诗人回忆往昔,对婢仆尚存怜惜旧情,展现出其心地善良、念旧的一面。而“因梦送钱财”更是将思念与愧疚融入其中,或许是梦中故人的艰难处境让诗人心生怜悯,从而通过送钱财来弥补。这种情感的表达含蓄而动人,反映出诗人对过去人事的牵挂与难以忘怀,读来令人感慨万千。
往昔曾经戏言我们身后的安排,如今都按你所说的展现在眼前。
你穿过的衣裳已经快施舍完了,你的针线盒我珍存着不忍打开。
因怀念你我对婢仆也格外恋爱,多次梦到你我便为你焚纸烧钱。
谁不知夫妻永诀人人都会伤怀,想起许多往事令人极度地伤悲。