翻译: 急骤的雨过后,雨点像珍珠般纷乱地撒落下来,打遍了新生的荷叶。
赏析: 这段文字生动地描绘出一幅夏日骤雨的场景。“珍珠乱撒”,将雨点比作珍珠,尽显其晶莹圆润,赋予雨浪漫而珍贵的意象。“打遍新荷”,展现出雨势之急、之猛,新荷无辜承受雨点的拍打,仿佛能听到那密集的声响。短短几字,有声有色,营造出清新而充满活力的氛围,让读者对夏日骤雨的景象印象深刻,感受到大自然的神奇与美妙。
绿叶阴浓,遍池亭水阁,偏趁凉多。
海榴初绽,朵朵簇红罗。
老燕携雏弄语,有高柳鸣蝉相和。
骤雨过,珍珠乱撒,打遍新荷。
人生百年有几,念良辰美景,休放虚过。
穷通前定,何用苦张罗。
命友邀宾玩赏,对芳樽浅酌低歌。
且酩酊,任他两轮日月,来往如梭。
绿叶繁茂浓密,遍布池塘水亭楼阁,这里尤其趁着凉爽众多。
石榴花刚刚绽放,一朵朵好似簇拥的红罗。
老燕子带着雏燕呢喃细语,高大的柳树上有鸣蝉相互应和。
急骤的雨过后,像珍珠胡乱撒落,打遍了新生的荷叶。
人生能有百年多少时光,想到那良辰美景,不要白白放过。
困厄显达都是前世注定,又何必苦苦去经营谋算。
邀请朋友宾客一起游玩观赏,对着美酒慢慢饮酒低声唱歌。
暂且尽情酣醉吧,任凭那日月像两个轮子,往来如穿梭般快速。