出自宋代孙道绚的 《忆秦娥·季温老友归樵阳人来闲书因以为寄》
翻译: 我的老朋友在哪里呢?在那水边的村庄和山边的城郭。
赏析: 这短短八个字,意境深远。“故人何在”,一句问询,饱含着对旧友的深深思念与牵挂,不知其如今身处何方。“水村山郭”则描绘出一幅宁静而又优美的乡村景象。水绕村庄,山环城郭,在这美丽的环境中,却不见故人身影,更添一份孤独与惆怅。景美而情伤,给人以无尽的遐想与感慨。
秋天是如此寂寞。
秋风和夜雨让人感伤离别。
感伤离别。
年老的心怀无可奈何,泪珠纷纷掉落。
故人一离去就没有约定归期。
忽然寄来了书信仿佛向西飞去的仙鹤。
那向西飞去的仙鹤。
故人在什么地方呢,在那水乡的村庄或山间的城郭。