翻译: 昏暗的尘土随着马队而去,明月追逐着人们前来。
赏析: 这两句诗描绘出一幅极富动态与浪漫的画面。“暗尘随马去”,展现了骑马者在道路上扬起的尘土,暗示着热闹的场景和人们的欢快出行。“明月逐人来”,明月似乎有情,追逐着人们,为画面增添了空灵与诗意。以尘、月为意象,将动态的尘与静态的月巧妙结合,营造出热闹与清幽交织的氛围,充分展现出节日的欢乐祥和,也让人体会到诗人对美好时光的敏锐感知和深情描绘。
灿烂的灯火和银色的花朵相互交合,星津桥的铁锁被打开了。
扬起的尘土随着马队离去,明月追逐着人们而来。
游乐的歌女们都打扮得像娇艳的桃李,边走边唱的歌声都是《落梅花》。
负责京城警卫的金吾卫不禁止夜行,计时的玉漏请不要催促人们。