出自唐代李商隐的 《无题·重帏深下莫愁堂》
翻译: 巫山神女艳遇楚王的事原本是一场梦幻,而小姑独处,居处本就没有情郎。 这句诗表达了女子的孤独和对爱情的渴望与失落。其中,“神女生涯原是梦”借用了巫山神女的典故,暗示美好爱情的虚幻;“小姑居处本无郎”则直接道出女子独居无伴的寂寞处境。
赏析: 这两句诗意境幽怨而又空灵。以“神女生涯原是梦”,借巫山神女的传说,道尽虚幻如梦的感慨。而“小姑居处本无郎”,用小姑独处的形象,烘托出孤寂无依的情境。两句结合,将虚幻与现实交织,尽显女子内心的迷茫与怅惘。它以含蓄的笔触,深刻地揭示了人生的无常和孤独,读来令人心生怜悯,余味悠长。
重重帷幕深垂,我孤居莫愁堂;独卧不眠,更觉静夜漫漫长长。
巫山神女艳遇楚王,原是梦幻;青溪小姑住所,本就独处无郎。
我是柔弱菱枝,偏遭风波摧残;我是铃芳桂叶,却无月露香。
虽然深知沉溺相思,无益健康;我却痴情到底,落个终身清狂。