翻译: 花的香气并非在花蕊中,也并非在花萼上,而是从骨子里透出来,香气彻骨。
赏析: 这段词句韵味十足,意境深远。它不直言香从何处来,却强调香不在花蕊,不在花萼,而在骨中彻透。以独特的视角,将香气深入骨髓的特质展现得淋漓尽致。作者用简洁而有力的语言,赋予了香气一种坚韧、持久且深入本质的特质,令人感受到一种内在的魅力和力量,充满了对美好品质深刻而独特的赞美。
花开的时候像雪一样,凋谢的时候也像雪一样,在花中是奇特卓绝的。
香气不是在花蕊中,香气也不是在花萼中,而是在骨子里彻骨地散发着香。
占据着溪边的风,留住了溪边的月。
足以让那如血般艳丽的山桃花羞愧减损。
纵然是更加的稀疏淡雅,终究也有一种别样的情致。