春從天上來

陳方恪
陳方恪 (清代)

翠擁紅幢,是瓊壺窈窕,飛影殊鄉。宿霧搓酥,斷霞凝粉,簾捲恰對穠芳。好自珠樓燦曉,多少意、酒力難將。剪鮫緗。盡一春蜂蝶,都隔銀潢。霓裳。人成垠舞,算喚起瑤姬,有淚如江。吹轉朱幡,絳雲迷卻,猶憐蘸水淒涼。一捻殢嬌慵學,東風裏、曾訝濃妝。解零璫。漸絲絲細雨,委盡柔腸。

春從天上來翻譯

綠樹擁着紅色的幃幔,那是如美玉般的壺形美好,飛影處在他鄉。

夜霧如同揉搓着的酥油,晚霞凝結成粉,簾幕捲起正對着濃郁的芬芳。

好在珍珠般的樓閣在清晨燦爛,多少情意,酒力也難以承受。

裁剪那鮫綃般的絲帛。

整個春天的蜂蝶,都被銀河隔開。

那霓裳。

人們起舞,就算喚起了瑤姬,也會有淚如江水。

吹動轉動着紅色的旗幟,紅色的雲彩讓人迷惑,仍然憐惜那蘸水的淒涼。

一捻之間那嬌柔慵懶的樣子不想學,在東風裏,曾驚訝於那濃豔的妝容。

解下那些佩飾。

漸漸地絲絲細雨,傾盡了那柔軟的心懷。

更多陳方恪的詩詞