共制霞觴祝大椿,德門慶溢語才真。歐陽詩頌畢光祿,東觀恩頒廬舍人。白笏緋衫朱杖履,金牙鐵齒玉精神。君家自有長生術,吳寶商山不壞身。
一同製作瞭如彩霞般的酒杯來祝賀長壽,德行之門充滿喜慶言辭纔是真切的。
就像歐陽詩作頌畢光祿那樣,也像在東觀得到恩賞賜予廬舍人。
白色的笏板、紅色的衣衫、紅色的手杖鞋子,有着如金屬般堅硬的牙齒和如美玉般的精神。
您家自然有長生的法術,就如同吳寶和商山那不會損壞的身軀。
需注意的是,這樣的翻譯只是儘量貼近原意進行解釋,可能無法完全精準地傳達出詩詞原本蘊含的意境和韻味。
寿吴翊之九十 其一