霜墜中天衣覺冷,月臨虛牗紙偏明。春風暗剪庭前樹,夜雨偷穿石上苔。曲水兩行排雁齒,斜橋一道蹈龍鱗。山深野客如禪客,夜久鬆聲似雨聲。花疑漢女啼妝淚,水似吳娃笑弄箏。
霜從天空中墜落讓人感覺衣服寒冷,月光照在空的窗戶上紙卻格外明亮。
春風暗暗地修剪着庭院前的樹木,夜雨偷偷地穿透石頭上的青苔。
彎曲的水流兩行如同排列的雁齒,傾斜的橋一道好似踏在龍鱗上。
深山裏的隱士如同修禪的僧人,夜晚時間久了松濤聲好似雨聲。
花朵好像漢朝女子啼哭妝容上的淚水,流水好似吳地女子笑着彈奏古箏。