贈黃處士詩

陳伯蕃
陳伯蕃 (明代)

峨峨萬仞岡,磊磊千尋石。泠泠百丈泉,幽幽隱士宅。隱士夫如何,逃名而晦跡。豈乏英雄姿,矢志在松柏。空谷多秋風,鬚眉一夜白。有酒不盈樽,有幾不盈尺。念無天下士,中懷常憤迫。孤虹貫長天,如或見衷赤。予自遠方來,邂逅快所獲。相將出白雲,相對談今昔。今昔事既殊,愴然起痛惜。東山未爲大,西山寧爲窄。

贈黃處士詩翻譯

那高高的萬仞山岡,堆積着層層的千尋巨石。

清冷冷的百丈泉水,幽靜處是隱士的居宅。

隱士他到底怎麼樣呢,爲逃避名聲而隱藏行跡。

難道缺乏英雄的姿態,他的心志卻在那松柏之上。

空曠的山谷中常有秋風,人的鬍鬚眉毛一夜之間就變白了。

有酒卻不滿酒杯,有几案卻不滿一尺。

想到沒有天下的賢士,心中常常充滿憤懣急迫。

孤獨的彩虹貫穿長天,彷彿能看到其中的赤誠之心。

我從遠方而來,偶然遇到後有了痛快的收穫。

相伴着走出白雲之間,相對着談論古今之事。

古今的事情既然已經不同,悲傷地產生了痛惜之情。

東山不算大,西山也未必就窄。