遊,愁。赤縣遠,丹思抽。鷲嶺寒風駛,龍河激水流。
既喜朝聞日復日,不覺頹年秋更秋。
已畢耆山本願城難遇,終望持經振錫住神州。
遊歷,憂愁。
遙遠的赤縣,深沉的思緒。
鷲嶺上寒風急吹,龍河裏湍急的水流。
既欣喜每天早晨聽聞(佛法)日復一日,卻不知不覺中衰老的歲月一年又一年過去。
已經完成了在耆山的本來願望,但難以遇到(理想的境界),最終期望手持經書、振錫杖停留在神州大地。
玄逵律师言离广府还望桂林去留怆然自述赠怀
余以咸亨元年在西京寻听于时与并部处一法师…聊题两绝
西域寺
道希法师求法西域终于庵摩罗跋国后…聊题一绝