楊褒忠公墓

葉子奇
葉子奇 (明代)

步出城南門,來吊褒忠墓。

墓高三四尺,棠梨已無樹。

昔人重忠節,尸祝掞崇宇。

自從兵甲興,萬物散風雨。

碑爲攻城炮,屋作臨衝柱。

淒涼今日事,豈異金源苦。

冢傍新骨多,狼籍相撐拄。

飢烏啄人腸,飛過淮河去。

楊褒忠公墓翻譯

走出城的南大門,前來憑弔褒忠墓。

墳墓高三四尺,棠梨樹已經沒有了。

從前的人看重忠誠氣節,祭祀之辭在高大的屋宇上閃耀。

自從戰爭興起,萬物像在風雨中離散。

墓碑被當作攻城的炮石,房屋變成了臨衝車的支柱。

今日淒涼的情景,難道和金源時的苦難有不同。

墳墓旁邊新的屍骨很多,雜亂地相互支撐着。

飢餓的烏鴉啄食着人的腸子,飛越過淮河離去。

更多葉子奇的詩詞