張蕭遠
張蕭遠 (唐代)

須臾滿寺泉聲合,百尺飛檐掛玉繩。座客醉來雲雨散,一行高鳥萬山秋。綺羅香裏春長在,絲管聲中水暗流。何事不歸巫峽去,故來人世斷人腸。身居曉嶂紅霞外,書讀秋窗紫竹間。瀑布水高清漢冷,莓苔橋滑碧煙虛。日月在天常照耀,了無塵垢污清光。

句翻譯

片刻之間整個寺廟泉聲彙集,百尺高的飛檐懸掛着像玉繩一樣的東西。

在座的客人醉酒後雲雨消散,一行高飛的鳥兒在萬山都是秋天的時候。

綺羅香中春天長久地存在,絲竹管樂聲中水流暗暗流動。

因爲什麼事不回到巫峽去,所以來到人世讓人斷腸。

自身處在清晨山巒紅霞之外,在秋窗旁的紫竹之間讀書。

瀑布的水高高地清澈而使銀河顯得寒冷,莓苔覆蓋的橋很滑而碧綠的煙霧顯得虛幻。

日月在天空常常照耀,完全沒有塵埃污垢玷污那清澈的光芒。

更多張蕭遠的詩詞