送程給事知越州

呂大忠
呂大忠 (宋代)

飛詔平明走玉珂,夕郎持節越山阿。西風旗鼓催行色,南國蓴鱸助醉歌。鄰寇未銷謀可爾,部氓猶困政如何。番禺今得長城利,推此求功曲突多。

送程給事知越州翻譯

飛快的詔書在清晨傳來讓(他)騎着佩玉的馬離去,晚上郎官持着符節翻越過山陵。

西風中旗幟戰鼓催促着前行的樣子,南方的蓴菜鱸魚助力(他)醉酒時的歌唱。

鄰近的敵寇還沒有消除謀劃可以這樣,轄區內的百姓仍然困苦執政該怎麼辦。

番禺如今獲得像長城一樣的益處,推究起來取得這樣的功績像曲突(那樣的人)很多。

註釋:“曲突”,指把煙囪改建成彎的,把竈旁的柴草搬走,以避免火災。

後多用來比喻事先採取措施,才能防止災禍。