避俗託僧舍,有客求八分。應之以草書,濃淡如秋雲。墨香交酒香,顛仙嗅而醺。換鶴不換鵝,騎訪芙蓉君。
爲躲避世俗而寄居於僧舍,有客人請求寫八分書。
(我)用草書迴應他,(字跡)濃淡如同秋天的雲彩。
墨的香氣與酒的香氣交融,癲狂的仙人聞到後而沉醉。
用鶴去交換而不是用鵝,騎着(鶴)去拜訪芙蓉仙子。
偶成赠懒云上人 其二