天姿國豔燦芳柯,相亞紅黃詫綺羅。
高擬營邱名冠絕,未饒伊洛品敏多。
敢邀使座開青眼,爲嘆英華墜綠莎。
亭館主人芹意重,數枝折貢慶清和。
天生麗質國色豔麗燦爛於芳枝,可與紅黃之色相比而使華美的絲織品驚詫。
高度堪比營丘之畫作而聲名冠絕,也不遜色於伊洛一帶品種的繁多。
竟敢邀請使者入座而睜開青眼相看,爲感嘆其美好之姿墜落於綠草地。
亭館的主人情意深重,折取幾枝來進貢以慶賀清平祥和。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出古詩詞原有的韻味和意境,但儘量保持了原意的表達。